Übersetzung für Marketing & Presse

Übersetzungen, die Ihrem Wort Ausdruck verleihen.

Die richtigen Worte für jede Zielgruppe

Im Bereich Marketing, Werbung, PR und CorpComm kommt es darauf an, einer ausgewählten Zielgruppe definierte Botschaften klar zu vermitteln. Damit dies in jeder Sprache auf dieselbe Weise und mit der gleichen Intensität funktioniert, ist bei der Übersetzung Fingerspitzengefühl gefordert. Unsere Sprachexperten verfügen über diese sprachliche Sensibilität ebenso wie über eine jahrelange Erfahrung und beraten Sie auch gerne dann, wenn wörtliche Übertragungen aufgrund landesspezifischer Gepflogenheiten nicht sinnvoll sind. 

Von der Anzeige bis
zur Zielgruppenanalyse

Seit vielen Jahren betreuen wir im Bereich der Fachübersetzungen aus Marketing, Werbung, PR und CorpComm zahlreiche internationale Unternehmen und Agenturen. Neben Maßnahmen zur internen Kommunikation übersetzen wir, Ihr Sprachdienstleister in München, auch Imagewerbung für alle Medien sowie Produktwerbung und -beschreibungen.  

Häufig gestellte Fragen

Welche Marketingdokumente kann ich übersetzen lassen?

Wir übersetzen alle Arten von Marketingdokumenten, z.B. Website-Texte, Werbe- und Anzeigentexte, Pressemeldungen, Broschüren, Präsentationen, Slogans, Headlines, Claims and Names.

 

Wie setzt sich der Preis einer Marketingübersetzung zusammen?

Bei der Budgetierung hochwertiger Übersetzungsdienstleistungen spielen Faktoren wie Sprachpaar, Schwierigkeitsgrad, Eilbedürftigkeit, Umfang, Dateiformat, vorhandenes Referenzmaterial, Zweck und Außenwirkung der Übersetzung eine Rolle, sodass wir konkrete Preise nur nach Ansicht des spezifischen Projekts nennen können. Der Kalkulationsrahmen für Marketingfachtexte liegt in der Regel bei € 58,- bis € 65,- pro Stunde. Ein verbindliches Angebot erstellen wir Ihnen gerne auf Anfrage.

 

Warum sollte ich ein Übersetzungsbüro für meine Marketingdokumente beauftragen?

Marketingtexte transportieren – oftmals in bildhafter oder innovativer Sprache – eine klare Botschaft an eine definierte Zielgruppe. Um diese Botschaft in einer anderen Sprache ebenso wirkungsvoll zu vermitteln, bedarf es neben ausgeprägter übersetzerischer Kompetenz auch sprachlichen und kulturellen Fingerspitzengefühls. Über beides verfügen unsere erfahrenen Experten.

 

Wie kann ich Ihnen meine Marketingdokumente zuschicken?

In der Regel senden Sie uns Ihre Marketingdokumente per E-Mail-Anhang oder über eine von Ihnen gewünschte Plattform für den sicheren Versand von Dateien (nach vorheriger Absprache).

 

Kann ich meine Marketingdokumente in mehrere Sprachen übersetzen?

Ja. Wir bieten Marketingübersetzungen auch in mehrere Sprachen an und stellen für Sie ein Team aus erfahrenen Marketingübersetzern zusammen, das wir zentral koordinieren.